Este espacio está dedicado a temas literarios -artículos, entrevistas, reseñas- también reflexiones, fotografías y por supuesto, mucho o todo lo relacionado al tema de Cuba y la diáspora cubana. Sobre esta plataforma pretendo construir un espacio donde se pueda compartir, sin mucho protocolo, impresiones con otros cibernautas. Todas las entradas podrán aparecer tanto en inglés como en español, mas se proscribe, dentro de lo posible, todo uso de Spanglish.

Monday, December 20, 2010

Fiesta Manguitense

El pasado sábado 18 diciembre, los manguitenses se reunieron en el Tropical Park de Miami, Florida, para reanudar amistades, recordar experiencias compartidas y conocer las nuevas generaciones de cubanos-americanos con raíces en el matancero pueblo de Manguito.

A pesar que la celebración se vio en peligro ante las inclemencias del tiempo —lluvia y viento frío— la nutrida concurrencia demostró el ansia de los hijos de Manguito en reunirse en la fecha acordada. La caseta donde se celebró la fiesta estaba saturada de concurrentes que, debido a la lluvia, estaban obligados a mantenerse bajo el escaso techo. Podría decirse que el acoso climático sirvió para unirnos más.

La exquisita comida fue un éxito rotundo. Degustamos de un surtido de platos tradicionales: lechón asado, congrí y maduros, arroz con pollo, croquetas, ensaladas, diversos postres y un maravilloso cake con los colores nacionales.

Como resultaría muy difícil nombrar a todos los presentes en una breve reseña como ésta, me limito a mencionar tres casos excepcionales: Esther Alayón, quien se trasladó desde Madrid para estar presente en nuestra fiesta “pueblerina”; Argelia “Gela" Gómez de Vázquez, galardonada de reconocimiento público, no sólo por ser la manguitense de más avanzada edad, sino también por su apoyo a tantos de sus antiguos vecinos llegados a Florida; y muy en especial para mí, la presencia de mi hijo, Carlos, quien hacía su primer contacto con la comunidad manguitense en el exterior y a quien espero poder inculcarle el amor por Manguito.

Por último, a nombre de todos los manguitenses, nuestro más sincero agradecimiento a la dinámica Milán López y familia por la organización y realización del evento; especialmente, por la preparación de la comida, la decoración y la música que amenizaban el evento. Todos los que tuvimos la suerte de llegarnos hasta Miami estaremos eternamente agradecidos a Milán López por el exitoso reencuentro de los hijos de Manguito.

A continuación comparto algunas imágenes del evento para recuerdo de los asistentes e información para todos aquellos que aunque no pudieron llegar (desde Alemania, España, California, Albuquerque, Nueva York), estarán ansiosos de ver caras conocidas. Más fotografías se encuentran en la página de Manguito en Facebook.

























Monday, September 27, 2010

En memoria de Orestes Sánchez Alfonso, 1914-2010

Hilda Gómez Abreu y Orestes Sánchez Alfonso, 31 de agosto, 1946


Uno de los dos familiares más queridos que me quedan en Manguito, mi abuelo, ha fallecido hoy. Junto con el dolor evoco tantos recuerdos de mi niñez. En ellos mi abuelo es una constante. Como he pasado mi vida adulta fuera de Manguito, las palabras que aparecen aquí surgen de la memoria de esa niña que en algún momento fui. Mis recuerdos de mi abuelo también giran alrededor de ese hogar mágico, hermosa casa estilo Art-Déco que construyera sin ayuda de un plano. Pienso en los lugares donde nos reuníamos a jugar, a estudiar o a conversar. Para cada actividad había un espacio reservado. Estudiar se realizaba únicamente en la mesa de cristal del comedor, mientras que los sillones del portal servían de escenario para sus cuentos.

Mi abuelo era muy hábil contándome cuentos, su repertorio era inagotable. Los inventaba al momento y siempre que los repetía, a petición mía, eran un tanto diferentes. Mi favorito era el de Algodoncito Seco. Mi afición a la literatura hoy sin duda se debe a sus muchos esfuerzos en desarrollar en mí el gusto por la literatura infantil. Al mismo tiempo, debido a su formación en la imprenta, me inculcó la importancia de la buena letra y cuidar la ortografía en interminables tardes de dictado. Bien recuerdo los cuadernos que me preparaba, encuadernados por él en la imprenta que había sido el negocio de la familia. Mis cuadernos eran siempre diseñados en rojo o en negro con mi nombre en letras doradas. También guardo el recuerdo de una noche de apagón en Manguito mientras mi abuelo me repasaba las tablas de multiplicar.

Espero en algún momento poder reunirme con mi abuela en Manguito. Pero sé de antemano que la casa familiar me resultará extraña simplemente porque en ella faltará la presencia de Orestes Sánchez Alfonso, mi querido y entrañable abuelo.





Saturday, June 19, 2010

A Failed Experiment


Last fall I was asked to give a presentation at Eckerd College on Marxism in Cuba. The presentation coincided with the assigned reading of The Communist Manifesto to 500 students enrolled in Western Heritage classes. My presentation was entitled The New Man in Marxist Cuba. I began my talk with a picture of my Pioneer School identification Card (Carnet de Pionero). My students, who were in the audience, later expressed their keen interest and puzzlement about the degree of political involvement to which elementary school children were subjected.

In Cuban schools indoctrination began early, and by the end of the sixth grade, we were separated from our families. It was then that we were sent to the horrific rural schools. While confined in these settings, we were supposed to combine traditional academic experiences with manual agricultural labor. Every two weeks all of us looked forward to a weekend pass with our families.

Seremos como el Che…"Being like Che" was our motto, which considering how his life ended in Bolivia it’s a very somber and dreadful objective for young children.

I have saved this card as a reminder of the failed experiment.



Tuesday, June 15, 2010

Tampa – Havana: Bridging the Divide

Full-page ad published in the New York Times, May 1980. Donated by the Hispanic community of Tampa, Florida


30 years ago several disasters caught the attention of the Cuban-American community in the Tampa Bay area. The volcanic explosion of Mount St. Helen in Washington State, and specially the collapse of the Skyway Bridge at the entrance to Tampa Bay were very unsettling; but these disasters were quickly dwarfed in magnitude by the 10,800 Cubans who took refuge in the Peruvian Embassy in Havana. This event would become the opening act for the Mariel Boat Lift that brought approximately 130,000 Cuban refugees to the United States. Those leaving the island in dire conditions were freeing themselves from the stifling dictatorship that prevented them from exercising their civil and human rights.

Cuban-Americans in the Tampa Bay area were watching all of these events and naturally wanted to respond to the developments in Havana. In an unprecedented show of solidarity with the Cubans who had taken refuge in the Peruvian Embassy, Cuban-Americans gathered at the West Tampa Little League Field in McFarland Park. Eye-witness accounts speak of the emotional upheaval generated by over 10,000 exiles gathered at the park, under the rain, seeking an opportunity to help their compatriotas in Havana. Ultimately, the community’s effort was channeled in two directions. First, it sought international condemnation of the Cuban government by means of a media offensive. With the strong support of Woody Garcia and Puly Sequeira of the Spanish-language radio station WYOU, a call went out for donations to place a full-page protest advertisement in The New York Times. Within 48-hours the local community had contributed the $17,000 dollars needed. After this sum was obtained, donations continued to pour in, despite repeated exhortations to cease donating, until it reached $100,000 by week’s end. Local Cuban-American artist Henry Serrano designed the ad which showed Cubans climbing the walls of the Peruvian Embassy in Havana. Journalist Mario Quevedo and my husband Dr. Carlos J. Cano composed the accompanying text. Second, the Cuban-American community mobilized its resources to help resettle and assimilate the several thousand Peruvian Embassy refugees that arrived in San Jose, Costa Rica. Jorge Astorquiza accompanied a shipment of three containers of food and clothing destined for the refugees now settled in San Jose. The remaining funds were used to assist the 1,000 refugees that eventually arrived in Tampa. The assistance consisted of cash and medical check-ups provided by local Cuban-American doctors. The community’s efforts were supported by state and local governments, which provided additional funds for assistance in health issues, resettlement and retraining. Cuban-Americans served in various committees and task forces that were created to help with the assimilation efforts. Private businesses also offered employment opportunities for many refugees.

Cuban-Americans at the time were very optimistic that the unfolding events in Havana would lead to radical changes in the Island. No one could have imagined that we were less than half way through the half century of the repressive Castro dictatorship. Rebuilding a new bridge across Tampa Bay and life coming back to the devastated slopes of Mount St. Helen has proven a lot easier than reuniting the divided Cuban family cast a sundered by the dictatorship.

What now?

Currently the debate among Cuban exiles is precisely about this question. Some would like to establish a process of reconciliation, while others would insist on punishing the culprits. We have to assume that, after half a century of ever increasing deterioration in the quality of life and human rights, the regime cannot survive much longer. What happens after its collapse reflects the on-going controversy of pursuing reconciliation or seeking retribution. Time will tell what strategy is the right one for rebuilding bridges across the Florida Straits, but I’m hopeful that we can finally come sooner rather than later to the end of the nightmare.

Saturday, June 12, 2010

Un viaje místico: Manguito Review en Machu Picchu


Viajé junto a mi hijo al Perú para emprender una gran aventura: llegar hasta la llamada “ciudad perdida de los Incas”. Acompañados de nuestra guía, Tania D., hicimos el recorrido desde Cusco a Urubamba, Ollantaytambo, Aguas Calientes y finalmente a Machu Picchu.

Es difícil explicar la majestuosidad del lugar, la energía positiva y el aire de misticismo que encierra este recinto sagrado. Fue un placer, una experiencia insuperable descubrir, junto a mi hijo, todos los encantos de Machu Picchu como, la excepcional serie de 16 fuentes de agua, la Puerta de Entrada, el Templo del Sol, el Templo del Cóndor, la Plaza Ceremonial, el Templo de las Tres Ventanas y, muy en especial, la Roca Sagrada.

Les ofrezco algunas vistas de nuestro viaje…


"Machu" significa 'viejo, antiguo'. "Picchu" significa 'cerro o elevación'.


Puerta de entrada



Templo del Sol




Tuesday, June 1, 2010

Boleros: Encuesta musical




Re-leyendo La isla de los amores infinitos, de la cubana Daína Chaviano, sentí la curiosidad de buscar en la red y escuchar los boleros que nombran los capítulos de la novela. En mi búsqueda bolerista encontré otras bellas piezas.

Entre mis favoritos están Perdóname conciencia de los compositores Piloto y Vera, Bésame mucho de Consuelo Velázquez y ¡Oh Vida! de Ricardo Pérez. ¿Qué opinan ustedes? Pueden comentar, ¿cuál sería vuestra selección de los tres boleros más hermosos de todos los tiempos? También les ruego incluir alguna estrofa de los boleros para facilitar su identificación en esta encuesta musical.

Sunday, May 30, 2010

La mano del destino


Conocí a Liana, Nora y Cristina en 1980 cuando las cuatro habíamos llegado de Cuba. Liana y yo vinimos por el Mariel con cinco días de diferencia. Nora y Cristina tienen una historia interesante. Ambas salieron a principios de 1980 por avión, directamente de La Habana a San José, Costa Rica. Durante el viaje, a Nora se le cerró la puerta del baño y fue precisamente Cristina quien la sacara del apuro. Meses después nos conoceríamos las cuatro en un programa bilingüe en la ciudad de West Palm Beach. Recientemente nos reunimos en Miami en la estación de bomberos donde trabajan Nora y su esposo.

Han pasado 30 años y no deja de sorprendernos que, siendo todas de diferentes provincias de la Isla, las circunstancias nos han unido. Ojalá que en un futuro no muy lejano podamos visitar juntas nuestros puntos de partida.








Thursday, May 27, 2010

Efemérides

Fotos del Huffington Post


En la primavera del 2013 se conmemora el V Centenario de la llegada de Juan Ponce de León a Florida. El explorador español venía buscando fuentes de riqueza para el reinado de Juana I, para él y la tripulación bajo su mando; almas para la Iglesia; y la mítica Fuente de la Juventud. Los dos primeros objetivos lo situaban dentro del paradigma renacentista español de servicios meritorios. Por otra parte, el tercer objetivo revelaba la raíz medieval que ataban estos exploradores a una Edad Media aún no caduca del todo. Ponce de León llegó a esta tierra durante la Pascua Florida, nombrándola “Florida” en homenaje a una semana tan señalada en el calendario cristiano.

Resulta interesante destacar que 500 años después de esa búsqueda infructuosa por esas aguas maravillosas, la Florida ha atraído durante un siglo a muchos jubilados que escapan de los crudos inviernos y encuentran las azules playas floridanas. A propósito del desastre ecológico causado por el estallido de la torre de extracción de petróleo en aguas cercanas a Louisiana, esperemos que de aquí a tres años nuestras playas, aunque sean debatibles sus poderes curativos, por lo menos mantengan un mínimo de pulcritud y belleza natural. De lo contrario, el espíritu de Ponce de León podría regresar a vengarse de los magnates de la British Petroleum.







Tuesday, May 25, 2010

La nostalgia se va de rumba


¿Cuál es el atractivo que motiva a tantas personas visitar el festival de Cuba Nostalgia?

Examinemos algunas situaciones. Inmediatamente al entrar en el amplio Fair-Expo Center los visitantes se topan con una réplica del malecón de La Habana con su trasfondo del Morro. La reproducción insiste en que nos sentemos en el conocido muro que incluye hasta un grafiti miamense de, ¡Abajo Fidel! Como si este contacto con el pasado no fuera suficiente, otras réplicas que avivan la memoria van desde la fachada de los grandes almacenes El Encanto, hasta un humilde solar habanero.

También se encuentran dos enormes mapas extendidos sobre el piso que invitan a caminar sobre ellos y recrear visitas de antaño guardadas en nuestra memoria de exiliados. Visitando el enorme mapa de la Isla con mi esposo y tres amigos de la infancia, nos colocamos cada uno sobre nuestras respectivas ciudades de origen para sorprendernos de lo lejos que vivíamos uno de otro y de cómo el exilio nos ha traído por un mismo camino. Por estas cosas y más será que tantos llegan hasta Cuba Nostalgia: la coladita de café, la música en vivo, las artesanías, los cuadros, las fotos, los libros, las guayaberas, la filatelia, la antigua liga invernal de béisbol, la numismática, las cuquitas, los dulces de la infancia y demás artículos que nos acercan el ayer al presente, inundándonos de una profunda nostalgia cubana.